12
05
2008

Satinada gana el Clásico del Día de las Madres... Satin wins the Classic Mother's Day ...

Publicado en Thoroughbreds por Romualdo Published in Thoroughbreds by Romualdo

Aunque mi pasión es y siempre han sido los Caballos de Paso Fino, mi abuelo y mi padre siempre han sido aficionados a las carreras de caballos… recuerdo de pequeño haber acompañado a mi abuelo al hipódromo… pero más que ir a ver las carreras, me gustaba ir al establo a ver los caballos en sus trabajos… luego, al morir mi abuelo, mi padre siguió con la tradición del Establo Olazábal … pero con la particularidad de que la mayoría de sus caballos son criados por él… por eso hoy quiero compartirles esta triple alegría: Satinada ganó ayer el Clásico del Días de las Madres… Although my passion is and always has been the Paso Fino horses, my grandfather and my father have always been fans of horse racing ... have little memory of my grandfather escorted to the race track ... but rather than go see the races, I liked to go to the barn to see the horses in their work ... then, on the death of my grandfather, my father continued the tradition of Stable Olazabal ... but with the addition that most of their horses are bred by it ... that's why today I want to share This triple joy: satin won yesterday's Classic Days of Mothers ...

Y la alegría es triple, primeramente porque es uno de los ejemplares de mi padre… segundo, porque esta yegua criada por él… y tercero, porque ver en su rostro el gozo de este triunfo no tiene precio… And the joy is threefold, firstly because it is one of the copies of my father ... secondly, because this mare bred by him ... and thirdly, because they see in their faces the joy of this victory is priceless ...

Clásico Día de las Madres Mother's Day Classic
Yeguas Nativas, cuatro años y mayores Native mares, four years and older
a una distancia de 1 1/8 millas at a distance of 1 1 / 8 miles

Satinada Satin
(Cassanova Star x Cross Current) (X cassanova Star Cross Current)
Dueño y criador: Romualdo Olazábal / Establo Olazábal Owner and breeder: Romualdo Olazabal / Stable Olazabal
Entrenador: V. Coach: V. Carrasco Jr. Carrasco Jr.
Jinete: Jesús M. Rider: Jesus M. Ríos Rivers



Hay 5 comentarios a este artículo There are 5 comments to this article

  1. Jo-Ann Ferré Crossley ( May 12th, 2008 at 9:21 pm ) dijo: Jo-Ann Ferre Crossley (May 12th, 2008 at 9:21 pm) said:

    MUCHAS Felicidades, MANY Congratulations,
    Many Congratulations to the Olazábal family and Stable Many Congratulations to the family and Olazabal Stable

  2. Romualdo ( May 12th, 2008 at 10:06 pm ) dijo: Romualdo (May 12th, 2008 at 10:06 pm) said:

    Muchas gracias Jo-Ann… Jo-Ann thank you very much ...

    Realmente yo no acostumbro seguir las carreras (nunca he jugado ni siquiera una “papeleta”), pero sé que mi padre tenía mucha ilusión con esta carrera… y es por él que me lleno de alegría… I really do not usually follow the races (I've never even played a "paper"), but I know that my father was very excited with this race ... and it is for him to me full of joy ...

    De nuevo, ¡muchas gracias!!! Again, thank you very much!

  3. Francisco "Kiko" Rodriguez ( May 13th, 2008 at 8:30 pm ) dijo: Francis "Kiko" Rodriguez (May 13th, 2008 at 8:30 pm) said:

    ¡FELICIDADES! CONGRATULATIONS! ya era hora de que el establo ganara el tan esperado clásico en esta época! it was time for the stable long-awaited win the Classic at this time!

    Te imaginaras como me siento!! Imagine how I feel! Esta yegua como todas las demás del establo, la he visto desde bebe en el potrero! This mare like all others in the barn, I've seen since the baby in the paddock! Me acuerdo como hoy la primera vez que la vi, con tu padre, ella estaba con la madre Cross Current. I remember like today when you first saw your father, her mother was with the Cross Current. Por eso siento esta yegua como propia pero de corazón! That is why we feel this mare as his own but at heart! jejeje

    Les deseo mucho éxito al establo, que muy bien merecido que lo tiene. I wish them every success barn, which very well deserved it is. Satinada, es tremenda yegua, y lo bueno es que la tenemos para rato! Satin, is tremendous mare, and the good thing is that we have for some time!

    Ojala gane el próximo clásico de la división, para que sea la campeona del 2008! If I win the next classic of the division, to be the champion of 2008!

    Suerte y siempre pendiente, Luck and always outstanding,

    Francisco

  4. Felix ( May 14th, 2008 at 10:28 am ) dijo: Felix (May 14th, 2008 at 10:28 a.m.) said:

    Saludos, muchas felicidades a tu padre y para ti por ese triunfo. Greetings, my warmest congratulations to you and to your father for that victory. Amigo lo que aqui se vive es lo que uno se lleva, disfrutatelo con tu padre que eso sera una de las grandes satisfacciones del futuro. Dude what is experienced here is what one takes, disfrutatelo with your father that this will be one of the greatest satisfactions in the future. Que sigan los triunfos, deseandote lo mejor siempre. To continue the triumphs, deseandote the best ever. Cuidate y espero poder conocerte en la fiesta de los patiblancos. Take care and I hope to meet you at the feast of patiblancos.

  5. Michael Rivera ( May 22nd, 2008 at 1:39 am ) dijo: Michael Rivera (May 22nd, 2008 at 1:39 a.m.) said:

    Felicidades! Congratulations!

    Para ti y los tuyos, pero especialmente a tu padre, porque como bien dices ha sido un legado familiar, que ha rendido fruto, y que bueno que tu padre lo pudo presenciar y gozárselo. To you and yours, but especially to your father, because as well say has been a family legacy, which has borne fruit, and that good that your father was able to witness and gozárselo. Les deseo éxito en los próximos eventos, a tu familia ya todo el equipo de trabajo! I wish them success in coming events, your family and the whole team! Sólo imagino su cara de éxito y sueños cumplidos, tal vez de cumplimiento, no sólo con su pasión como amante de este deporte, si no con la digna representación y cumplimiento con ese legado que les heredo tu abuelo! Just imagine your face of success and fulfilled dreams, perhaps of performance, not only with his passion as a lover of this sport, if not the dignified representation and compliance with the legacy they inherited your grandfather!

    Como siempre.. As always .. adelante, y saludos a tus padres y demás familiares! forward, and greetings to your parents and other relatives!

    Michael

¿Quiéres comentar? Do you want to comment?